2025年6月27日,隨著第30屆上海電視節(jié)“白玉蘭綻放”頒獎典禮落幕,唐能翻譯作為官方指定語言服務(wù)商,圓滿完成了上海國際電影電視節(jié)的翻譯工作。這標志著唐能翻譯自2016年首次中標以來,連續(xù)第10年為這一國際影視盛會提供專業(yè)翻譯支持。
第二十七屆上海國際電影節(jié)金爵獎于6月21日揭曉,吉爾吉斯斯坦影片《黑,紅,黃》獲最佳影片,日本影片《夏日沙上》與中國影片《長夜將盡》共同摘得評委會大獎。中國導(dǎo)演曹保平憑《脫韁者也》第二次斬獲最佳導(dǎo)演,萬茜憑《長夜將盡》獲最佳女演員,葡萄牙演員若澤·馬丁斯(《被記住事物的氣味》)獲最佳男演員。本屆電影節(jié)創(chuàng)下歷史新高,共收到119國3900余部報名影片,主競賽單元12部入圍作品中11部為世界首映,凸顯其國際影響力。
第三十屆上海電視節(jié)“白玉蘭綻放”頒獎典禮上,《我的阿勒泰》獲最佳中國電視劇,《西北歲月》獲評委會大獎和最佳男主角獎,《我是刑警》獲評委會大獎和最佳編劇(原創(chuàng))獎,宋佳因在《山花爛漫時》中飾演張桂梅斬獲最佳女主角,費振翔憑該劇獲最佳導(dǎo)演。
今年唐能翻譯提供的翻譯服務(wù)全面且專業(yè),涵蓋多個重要環(huán)節(jié),其中包括:金爵獎主席,亞新獎評委,電視節(jié)評委的全程陪同翻譯,15+場論壇同傳,30+場新聞發(fā)布會和開閉幕式交傳,文字稿60萬字+,口筆譯涉及語種共11個(英、日、德、法、意、俄、西、波斯、葡萄牙、波蘭、土耳其)。此次影視節(jié)充分體現(xiàn)了唐能翻譯在多語種翻譯領(lǐng)域的深厚實力和豐富經(jīng)驗,滿足了影視節(jié)國際化交流的多元需求,助力主辦方、嘉賓與媒體之間建立良好的溝通關(guān)系,也讓全球媒體能夠精準報道影視節(jié)的亮點與成果。
上海國際電影電視節(jié)作為上海城市文化的一張閃耀名片,歷經(jīng)多年的發(fā)展,其影響力與日俱增,在推動國內(nèi)外影視文化交流、促進影視產(chǎn)業(yè)繁榮等方面發(fā)揮著重要作用。唐能翻譯有幸連續(xù)10年深度參與其中,見證了中國影視行業(yè)的不斷進步與創(chuàng)新,也助力了全球影視文化的交流與融合。
在未來,唐能翻譯將繼續(xù)秉持專業(yè)、高效、精準的服務(wù)理念,為各類影視活動提供全方位的翻譯支持,為更多優(yōu)秀影視作品的誕生與發(fā)展保駕護航,與全球影視同仁共同期待并助力上海國際電影電視節(jié)在未來綻放更加耀眼的光芒。