12月5日至6日,第十屆孫子兵法國際研討會在北京舉辦,唐能翻譯為此次盛會提供了全方位的語言服務。
這屆研討會以“孫子兵法與文明互鑒”為主題,期間有12名中外專家進行大會發言,55名中外代表圍繞“以孫子智慧探尋文明共處之道”“孫子兵法的當代文化價值”“當孫子謀略遇上智能時代”等6個專題進行分組研討,深入探討孫子兵法蘊含的哲學思維、價值理念和道德規范。
孫子兵法國際研討會由中國孫子兵法研究會主辦,此前已成功舉辦9屆,受到國際社會廣泛關注,在世界傳統兵學領域產生影響,發揮了思想引領和學術爭鳴作用,成為加強中外軍事文化交流、增進人類文明互鑒共賞的特色品牌。
此次唐能提供的服務包括中英、中俄同聲傳譯,以及口譯設備和速記服務。從開幕式、主論壇到分論壇,唐能翻譯以精準專業的聽譯和筆譯服務,助力全球專家學者深入挖掘孫子兵法的時代價值,為構建人類命運共同體貢獻智慧。
同傳、交傳等口譯產品是唐能翻譯的拳頭產品之一,唐能已擁有多年的豐富經驗,包括但不限于2010年世博會口譯服務項目,以及今年也是唐能翻譯作為官方指定中標翻譯供應商,第9年為上海國際電影節和電視節提供翻譯服務,再次證明了唐能在口譯領域的專業能力。
本屆孫子兵法國際研討會,唐能所提供的翻譯服務無論是在質量、響應速度還是效率方面,都獲得了客戶的好評與認可。隨著大會的圓滿結束,唐能翻譯將繼續堅守“唐能翻譯+,成就全球化”的使命,致力于為客戶提供更優質的翻譯服務,以支持更多的國際交流與合作。