2013年唐能翻譯公司實現了歷史較合適的創收,同比2012年業績增長幅度達到15%,延續了09年金融危機后持續發展的好勢頭。
回顧2013年,唐能翻譯公司以堅持產品質量和服務為企業運行一要素;保持并鞏固自身在英,日,德等主打的語種特色,以新聞稿為代表的市場宣傳材料的翻譯稿件類型特色,以及在法律,醫學醫藥、機械,化學化工、廣告傳媒和日用生活的行業翻譯特色,使近百家大中客戶的“忠誠度”保持穩定。2013年唐能翻譯成功處理的有代表性的大項目包括:
8月起為上海迪士尼樂園建筑施工項目現場提供為期一至兩年不等的口筆譯人員派遣服務;
7月為甲骨文Open World大會提供近80人次的高端中英同傳服務;
10月委派8名英語及韓語譯員為路威酩軒香水化妝品10天的品牌活動提供現場口譯服務;
3月為伊士曼化工提供近30萬字的化工環評報告中翻英服務;
3月至7月為Hoffman霍夫曼提供1700多頁產品手冊的德譯中服務;
…………
此外,2013年唐能翻譯也正式成為了GALA翻譯協會會員,并通過了ISO9001國際質量 體系管理認證,不斷進行內在提升。
2014年,唐能翻譯公司的拳頭產品與服務將更加高端和精細化,同時唐能翻譯也將不斷挖掘客戶新的翻譯需求,擴充資源,為客戶提供高附加值,以翻譯為核心涵蓋范圍更廣泛的產品與服務。