韓語翻譯是用韓語來表達另一種語言或用另一種語言表達韓語的語言之間互相表達的活動。如今韓語翻譯在我們日常生活中也有著很重要的作用,那么上海專業韓語翻譯哪家好呢?接下來就來聽我們小編介紹:
一、專業韓語翻譯的方法
1、?還原轉換翻譯法:在韓語中,有許多成語和俗語是從漢語中意譯過來的,把它們翻譯成漢語時,只要還原轉換就可以了。?
?2、?增補轉換翻譯法:為了更加準確地表達原文的意思,常常采用補充一些單詞或短語的辦法來進行翻譯。?
?3、?省略轉換翻譯法:省略轉換法也是翻譯活動中不可缺少的重要方法和技巧之一。省略轉換法與增補轉換法是相輔相成的兩個方面,它們在翻譯活動中都是不可缺少的,相互補充的統一體。?
?4、?移位轉換翻譯法:韓語與漢語的語序不同,表達習慣不同。所以在語言的轉換過程中不可能一動不動的把原文翻譯過來,而是要根據廣大讀者的需求和表達習慣,把原文的語序進行必要的調整,這就是移位轉換技巧。主、謂、賓、定、補、狀等句子成分的位置,都可以根據需要而移位。
二、上海專業韓語翻譯哪家好
上海專業的韓語翻譯我們給大家推薦上海唐能,唐能翻譯咨詢從2003年由上海外國語大學教師和海歸人員創立至今已經16年,現已躋身"中國翻譯行業十大影響力品牌"、“亞洲語言服務供應商28強”等國內外語言服務行業的先端隊列。唐能翻譯咨詢的客戶群多為有名企業的產業成功人士,WDPP的唐能質控體系(W: 規范的項目管理流程,D:長期積累的優質語料庫,P:專長的人力資源,P:先端的在線CAT協作和TMS管理平臺)令唐能的商譽贏得了客戶、同行、譯者的一致肯定。
唐能翻譯機構擁有獨立的歐美業務部和日韓部,有自己獨特的“雙人服務團隊制”,他們是客戶和翻譯團隊之間溝通的橋梁,是翻譯和本地化生產流程中的核心組織人物。每個客戶都有一名“客戶主任AE”負責與客戶溝通,了解需求并提供專業的解決方案和后續服務; 同時有一名“項目管理PM”負責項目的全流程管理。他們是您值得信賴的翻譯咨詢和管理者,全部具備以下的能力:
語言能力:具備良好的英語或日語的雙語溝通能力;
翻譯專業能力:熟悉翻譯理論和實務,精通如何針對稿件的具體需要篩選和委任合適的譯者;
溝通能力:具備和客戶及流程中的所有團隊人員高效溝通的能力;
電腦能力:精通CAT工具,熟悉項目工程及排版IT知識;
項目管理能力:具備質量/時間/成本等方面極強的把控能力和應變能力。