目前的翻譯市場仍然對翻譯缺乏認識性,無規律標準,由于地位低、薪資少、以及存在的"懂英語就可以當翻譯"的錯誤理念,難以培養出的專業人才,嚴重形象行業的提升和進步
語言服務業這個新興行業至今尚未納入《國家經濟行業分類》標準,難以爭取到相應的政策扶持,投入嚴重不足,影響了行業的可持續發展。上海唐能法語翻譯公司表示,翻譯是高度專業化的行業,然而,現行的法律法規既沒有對翻譯企業設定準入條件,也沒有對翻譯從業人員設定強制性的入職入崗條件,門檻很低,造成一批資質較差的翻譯企業和從業人員進入翻譯市場,導致惡性價格競爭和翻譯質量低劣。
另外,翻譯人才的緊缺也是目前翻譯市場面臨的一大問題。上海唐能翻譯公司表示,目前翻譯行業普遍存在著合格的翻譯人才極度短缺,高素質、專業化的翻譯人才嚴重匱乏現象。目前從事翻譯工作的主體是不具備翻譯專業資質的“業余翻譯”或“兼職翻譯”。
面對以上的這些翻譯行業的不足,唐能上海翻譯中心認為,翻譯企業應當提高企業自身的經營能力,強化翻譯團隊的專業性。另外,在教育方面,相關部門應重視翻譯人才的培養,使得翻譯行業逐漸彌補這些不足,走上正規化道路。