性欧美18一19内谢|粉嫩av成熟少妇在线播放|成人h动漫精品一区二区器材|中文字幕在线免费播放|九九视频免费在线

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

機(jī)械翻譯有什么方法?

發(fā)布時(shí)間:2017-10-16 09:35:47 作者:唐能翻譯 分享至:

  我們都知道很多機(jī)械以及器件在生產(chǎn)環(huán)節(jié)中需要很多各種小零件,當(dāng)然這些小零件設(shè)計(jì)出口貿(mào)易來自全世界各地,這其中就要涉及產(chǎn)品翻譯,所以我們上海唐能專業(yè)翻譯公司就來跟大家說說有關(guān)機(jī)械翻譯有什么方法呢?


  一、名詞的直譯

  在機(jī)械翻譯中,大多數(shù)的名詞都可以按照詞的本義直接翻譯出來。對(duì)于名詞性的專業(yè)術(shù)語、專有名詞以及縮寫詞等除了可譯采取意譯法外,還可以運(yùn)用音譯法和形譯法。

  二、動(dòng)詞的直譯

  英漢語中的謂語行為動(dòng)詞大都可按字面的意義進(jìn)行翻譯。用的多的英語連系動(dòng)詞 “be”的謂語變化形式和漢語“是” 或 “為” 的翻譯方法相同。

  三、名詞的轉(zhuǎn)譯

  在機(jī)械翻譯中表達(dá)動(dòng)作概念的動(dòng)名詞、具有動(dòng)作意義的抽象行為名詞、由動(dòng)詞派生出來的名詞等,往往都可以根據(jù)具體情況轉(zhuǎn)換成為漢語動(dòng)詞。

  四、動(dòng)詞的轉(zhuǎn)譯

  英語中某些謂語動(dòng)詞不宜按照漢語動(dòng)詞進(jìn)行翻譯,而應(yīng)該轉(zhuǎn)譯成漢語名詞,這樣才能夠符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。

  以上就是給大家介紹的有關(guān)機(jī)械翻譯的方法,希望能夠?qū)C(jī)械翻譯工作者能夠有所幫助!

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.